ابداعات الترجمة - خاص لمتحدثي الانكليزية
3 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
ابداعات الترجمة - خاص لمتحدثي الانكليزية
مشاركتي لهذا اليوم هي نموذج من احدى ابداعات الترجمة
هذه ترجمة لرسالة من احد المصرين الى صديقة المصري والذي اسمه جمعة
عزيزي جمعة
Dear Friday:
وانا كنت ماشي اول مبارح في وحدة ست. ..... كانت حته دين بت ... كانت بيضة وحلوة...
When i was walking in the lady first yesterday... I saw a piece of religion girl...she was egg and sweet...
انا ئلت: يا ارض احفظي الي عليكي مية مسه على عيونك يا كميل.
I said :ya earth keep what on you. a hundred evenings on your eyes ya beautiful.
هيه ئالت: سم!
She said :poison!
انا ئلت: السم من ايدك زي السمسم يا ئمر.
I said :poison from hand is poisonpoison ya moon.
هيه صرخة فيه: ايه! ايه ياروح امك... انته فكرني وحدة من دول؟! لم بعضك لحسن الم الشارع عليك وامة لا اله الا الله على دماغك !
She shouted in me:yes yes your mother soul.. Do you remember me one of country collect self or i'll collect the street on you and nation of no god but God on your head.
البنت دخلت مخي كامد اوي
The girl entered my brain very ice.
انا ئلت: حئك عليه. باين عليكي انك بنت ناس. انا عاوزك على كتاب الله ورسوله. علية النعمة لكتب كتابي عليك اليلة.
I said: you are right on me . it show on you . you are a daughter of people. I want you on the book of God and his profit. the boon on me I write my book on you tonight.
تكتب كتاب حتة وحدة؟! ملكش كلام علية. ضحكت وئالت: على مهلك على مهلك,
She laughed and said in your slow on your slow, write the book one piece? no talk on me.
انا صرختك: اموت في الاشطة, يا مية نهار ابيض. انا حمشي عليكي حالا ودلوئتي.
I shouted : I die in the cream , ya thousand white mornings. I'm going to walk on you right Now.
هيه ئالت: حسك عينك ابوية يعرف انك كلمتني لحسن يخرب بيتك وبيت الخليفوك.
She said: your sense your eye my brother knows you talked to me for better he would shit in your house and the house of whom brought you up.
انا ئلت: ما تخفش ياجميل. انا حصونك واصلحك بدل الفئر الي انتي عايشه فيه
I said: You beautiful don't be scared. I'm your castles and I will repair you instead of the mouse you live in
هيه ئالت: حل عني يابن اللذين دنته ليلك اسود
She said: solve about me you son of the whom, your night is black.
منقول ومعدل
..........................
اخوكم
the teacher
رد: ابداعات الترجمة - خاص لمتحدثي الانكليزية
ههههههههههههههههه
Good Translator
بس كلآم آلمصريين مآبحبوش أبدن ..
يسسسلمو تيتشر ..
ألف شكر لك =)
سي يو
Good Translator
بس كلآم آلمصريين مآبحبوش أبدن ..
يسسسلمو تيتشر ..
ألف شكر لك =)
سي يو
P!nk Dream- المستشار العام
- البلد : k s a
الجنس : عدد المساهمات : 175
عدد النقاط : 6406
تاريخ التسجيل : 30/12/2007
العمر : 34
المزاج : HaPpy
رد: ابداعات الترجمة - خاص لمتحدثي الانكليزية
Hello
Very good translation
I think you will still learn the English language
But you are the handyman Thank you
Greetings to you
thanks aloot dear
Very good translation
I think you will still learn the English language
But you are the handyman Thank you
Greetings to you
thanks aloot dear
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى